cr. unsplash

ติ๊ดชึ่งอย่ามาดึงหูข่อย  บ่แม่นเด็กน้อยหูข่อยจั๊กกะเดียม 

หูข่อยบ่แม่นกี๊เกี่ยม หูข่อยจั๊กกะเดียมอย่ามาดึงหูข่อย

อยู่ดี ๆ ก็นึกถึงเพลงนี้ ทั้ง ๆ ที่ผ่านมาหลายสิบปี ไม่น่าเชื่อว่าเนื้อร้องจะติดหูติดสมองมายาวนานเหลือเกิน เพลงติ๊ดชึ่ง ร้องโดย แอม เสาวลักษณ์ ลีละบุตร  เป็นผลงานของวง แมคอินทอช วงดนตรีดังตั้งยุค 80's - 90's กับเพลงสนุก ๆ ทั้งเพลงมีเนื้อหาแค่นี้ร้องวน 2 รอบ แต่กลับเป็นเพลงดังในยุคนั้น และเชื่อไหมว่าทุกวันนี้ยังมีร้องกันอยู่ในงานกีฬาสีบ้าง งานรับน้องตามสถานศึกษาบ้าง แต่หลายคนไม่รู้ว่าเป็นผลงานของใครเท่านั้นเอง แล้วมันน่าสนใจยังไง น่าสนใจที่เนื้อหาแค่สองบรรทัด แต่กลับใส่ทำนองได้ติดหูใช้ ภาษาอิสาน ที่คล้องจอง สมัยนี้หาคนแต่งเพลงแบบนี้แทบไม่มีแล้ว และเพลงนี้อยู่ในอัลบั้ม วันหวานยังหวานอยู่ ที่มีเพลงเพราะ ๆ มากมาย ที่ออกเผยแพร่ตั้งแต่ปี 2526 

Advertisement

Advertisement

แมคอินทอชscreenshot youtube

ความหมายของคำอิสานในเพลง

  • ข่อย หมายถึง ฉัน 
  • บ่แม่น หมายถึง ไม่ใช่
  • จั๊กกะเดียม  เป็นคำกริยา หมายถึง จั๊กกะจี้ 
  • กี๊เกี่ยม หรือ กี๋เกี่ยม  แปลว่า จิ้งจก 

ความหมายของเพลงติ๊ดชึ่ง

แปลง่าย ๆ คือ อย่ามาดึงหูฉัน หูฉันไม่ใช่เด็กน้อย ฉันจั๊กกะจี้ หูฉันไม่ใช่จิ้งจก หูฉันจั๊กกะจี้อย่ามาดึงหูฉัน 

แปลไทยเป็นไทยcr. unsplash 

ดนตรีสนุก เนื้อร้องเรียบง่าย แต่น่าสนใจ

ใครจะไปคิดว่าการใช้คำง่าย ๆ ดนตรีสนุก ๆ จะกลายเป็นความน่าสนใจ ซึ่งตั้งแต่ฟังเพลงมาไม่เคยเห็น ศิลปินคนไหน แต่งเพลงลักษณะแบบนี้ คือ เนื้อร้องสองท่อนใช้คำคล้องจองวนไปมา นี่คือศิลปะในการใช้ภาษาที่น่าสนใจมาก และหลายคนอยากรู้ว่าคนแต่งคิดได้ยังไง เราเองตอนได้ยินครั้งแรกก็ยัง งง ว่าเพลงอะไรหว่า ร้องวนไปมาแค่นี้ แต่ในช่วง ยุคกระโปรงบานขาสั้น เพลงนี้ในกีฬาสีต้องมีทุกสี แต่ท่าเต้นจะแตกต่างกันไป แล้วแต่ว่าใครจะคิดท่าไหนมาใส่เพลง เสียงกลอง เสียงปรบมือ ที่เข้ากับเพลงมันสร้างความสนุกได้ และมันกลายเป็นอีกภาพจำหนึ่งของหนุ่มสาวยุคนั้น 

Advertisement

Advertisement

เพลงติ๊ดชึ่ง  เพลงประกอบภาพยนต์ วันวานยังหวานอยู่ 1983

วันวานยังหวานอยู่ ภาพยนต์วัยรุ่นในยุค 80's ที่บอกเลยว่าภาพยนต์เรื่องนี้แจ้งเกิดดาราดังยุคนั้นนั่นคือ แมคอินทอช , อรพรรณ พานทอง เป็นผลงานการกำกับของ ศุภักษร ภาพยนต์ที่เล่าเรื่องหนุ่มสาววัยมหาวิทยาลัย มิตรภาพ ความรัก ที่มาพร้อมกับเพลงดัง ๆ หลายเพลงและ ติ๊ดชึ่ง ก็คือหนึ่งในนั้น แม้ว่าปัจจุบัน วันวานยังหวานอยู่ 1983 จะหาชมไม่ได้แล้ว และไม่มีผู้จัดละคร หรือ ผู้สร้างภาพยนต์ นำมารีเมค แต่มันก็เป็นอมตะ ทั้งภาพยนต์และเพลงที่ต้องบอกว่า จากผลงานภาพยนต์เรื่องนี้ ส่งผลให้วงแมคอินทอชกลายเป็นขวัญใจสาวๆ โดยเฉพาะมือกลอง ต้น วงศกร รัศมิทัติ ที่มีผลงานภาพยนต์วัยรุ่นหลายเรื่องในตอนนั้น หากสนใจก็กดฟัง เพลงติ๊ดชึ่ง ที่นี่

Advertisement

Advertisement

แปลไทยเป็นไทยcr. unsplash 

เพิ่มเติมท้ายเรื่อง

เพลงติ๊ดชึ่ง ในอีกเวอร์ชั่นของ ศิลปินวง คันฟอย นำเนื้อร้องต้นฉบับไปแต่งเสริมเพิ่มเติม ด้วยเพลงภาษาอิสานออกแนว 18+ นิด ๆ แต่ฟังสนุกหากสนใจสามารถ กดฟังได้ที่นี่  ซึ่งคงจะไม่แปลไทยแปลไทยในเวอร์ชั่นนี้ให้อ่านกัน เอาเป็นว่าลองฟังแล้วจะเข้าใจ