เพลง

แปลเพลง Here I am - Mr.Queen OST

4.8k
คัดลอกลิงค์
คัดลอกลิงค์
แจ้งตรวจสอบ
แปลเพลง Here I am - Mr.Queen OST

ซีรีส์เกาหลีมาแรงในตอนนี้ที่ไม่พูดถึงไม่ได้เลยก็คือเรื่อง Mr.Queen หรือ 철인왕후(ชอรินวังฮู) ดำเนินเรื่องดีมีให้ลุ้นทุกตอน กำลังออนแอร์ทางช่อง tvN ของเกาหลี

ไรท์เองก็เป็นหนึ่งในคนที่ถูกเรื่องนี้ตกเป็นทาสรอคอยการออนแอร์ทุกอาทิตย์อย่างทรมานเหมือนใครอีกหลาย ๆ คนที่เข้ามาอ่านบทความนี้เช่นกันค่ะ (ถ้าคุณเป็นหนึ่งในนั้น พวกเราเป็นเพื่อนกันค่ะ #กอดคอ 555)

เป็นปกติที่ถ้าเราชอบซีรีส์เรื่องไหนก็มักจะชอบเพลงประกอบซีรีส์เรื่องนั้นไปด้วย Mr.Queen เองก็มีเพลงประกอบหลากหลายอารมณ์เข้ากับแนวตลกปนโรแมนติกของเรื่อง แต่วันนี้ไรท์จะมาแปลเพลงซึ้ง ๆ เพราะ ๆ ที่ชื่อว่า Here I am ของนักร้องสาว โจฮยอนอา(JoHyunAh) ที่หลาย ๆ คนอาจจะเคยได้ยินเสียงร้องอันไพเราะของเธอจากผลงานเพลง I Don't Love You ในนามของวง Urban Zakapa ที่โด่งดังมาก ๆ ในปี 2016 กันมาแล้ว

Advertisement

Advertisement

โดยเพลง Here I am เป็นแบคกราวน์มิวสิคในตอนที่ 8 ฉากที่พระเอก คิมจองฮยอน(KimJungHyun, 김정현)ออกจากวังเพื่อไปหานางเอก ชินฮเยซอน(ShinHyeSun, 신혜선)ที่บ้าน ด้วยความที่นางเอกสามารถจำอดีตของตัวเองได้บ้างแล้วหลังจากที่ฟื้นจากการสลบ ทำให้การพบกับพระเอกในครั้งนี้ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป แค่เห็นเขาหัวใจมันก็เต้นตึกตักรัวเป็นกลองชุด แล้วเพลงนี้ก็ขึ้นมาเป็นแบคกราวน์มิวสิคได้เข้าจังหวะเอามาก ๆ 오다 주웠소

นอกจากเสียงร้องและดนตรีที่เร้าอารมณ์ความรู้สึกให้เราอินกับฉากแล้ว ถ้ายิ่งได้รู้ความหมายของเนื้อเพลงไปด้วย ไรท์เชื่อว่าทุกคนจะยิ่งฟินคูณสิบเป็นแน่นอนค่ะ ว่าแล้วก็ไปดูคำแปลของเพลงนี้กันเลยดีกว่าค่ะ!

얼어붙은 시간 속에 떨며

ออ-รอ-พุด-ทึน ชี-กัน โซ-เก ตอล-มยอ

สั่นกลัวอยู่ในห้วงเวลาอันหนาวเหน็บ

걷다 지친 밤에 난 멈춰서

คอด-ตา จี-ชิน บา-เม นัน มอม-ชวอ-ซอ

Advertisement

Advertisement

ฉันหยุดเดินในค่ำคืนที่เหนื่อยล้า

그리움을 바람에 실어서

คือ-รี-อู-มึล พา-รา-เม ชี-รอ-ซอ

ฝากความคิดถึงไปกับสายลม

그대를 찾아 난 헤매어

คือ-แด-รึล ชา-จา นัน เฮ-แม-ออ

ฉันตามหาเธอจนหลงทาง

where are you

เธออยู่ที่ไหน

나의 그댄 지금 어디에

นา-เอ คือ-แดน จี-กึม ออ-ตี-เอ

เธอคนนั้นของฉัน ตอนนี้อยู่แห่งหนใด

here i am, here i am

ฉันอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

항상 같은 자리에 서서

ฮัง-ซัง คัด-ทึน จา-รี-เอ ซอ-ซอ

ฉันยังคงยืนอยู่ที่เดิมเสมอ

still i am, still i am

ยังคงอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

그댈 기다리고 있는 나

คือ-แดล คี-ตา-รี-โก อิด-นึน นา

ฉันที่ยังคงรอคอยเธอ

대답 없는 시간 속에

แท-ตา บอบ-นึน ชี-กัน โซ-เก

แม้จะยังไม่ได้คำตอบ

온 세상이 멈춰진대도

อน เซ-ซัง-งี มอม-ชวอ-จิน-แด-โต

และแม้ว่าโลกทั้งใบจะหยุดหมุนลง

here i am, here i am

ฉันอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

김소용

비바람이 울음을 그치고

Advertisement

Advertisement

พี-บา-รา-มี อู-รือ-มึล คือ-ชี-โก

พายุฝนสงบลง

떠오른 태양에 난 멈춰서

ตอ-โอ-รึน แท-ยาง-เง นัน มอม-ชวอ-ซอ

ฉันหยุดเดินเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น

따뜻해진 바람이 불어서

ตา-ตึด-แท-จิน พา-รา-มี พู-รอ-ซอ

เพราะสายลมอบอุ่นที่พัดมา

그대를 향해 난 외쳤어

คือ-แด-รึล ฮยัง-แฮ นัน เว-ชยอด-ซอ

ฉันจึงตะโกนเรียกหาเธอ

where are you

เธออยู่ที่ไหน

나의 그댄 지금 어디에

นา-เอ คือ-แดน จี-กึม ออ-ดี-เอ

เธอคนนั้นของฉัน ตอนนี้อยู่แห่งหนใด

here i am, here i am

ฉันอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

항상 같은 자리에 서서

ฮัง-ซัง คัด-ทึน จา-รี-เอ ซอ-ซอ

ฉันยังคงยืนอยู่ที่เดิมเสมอ

still i am, still i am

ยังคงอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

그댈 기다리고 있는 나

คือ-แดล คี-ตา-รี-โก อิด-นึน-นา

ฉันที่ยังคงรอคอยเธอ

대답 없는 시간 속에

แท-ตา บอบ-นึน ชี-กัน โซ-เก

แม้จะยังไม่ได้คำตอบ

온 세상이 멈춰진대도

อน เซ-ซัง-งี มอม-ชวอ-จิน-แด-โต

และแม้ว่าโลกทั้งใบจะหยุดหมุนลง

here i am, here i am

ฉันอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

Ooh here i am

ฉันอยู่ตรงนี้

Ooh here i am, here i am

ฉันอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

항상 같은 자리에 서서

ฮัง-ซัง คัด-ทึน จา-รี-เอ ซอ-ซอ

ฉันยังคงยืนอยู่ที่เดิมเสมอ

still i am, still i am

ยังคงอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

그댈 기다리고 있는 나

คือ-แดล คี-ตา-รี-โก อิด-นึน-นา

ฉันที่ยังคงรอคอยเธอ

대답 없는 시간 속에

แท-ตา บอบ-นึน ชี-กัน โซ-เก

แม้จะยังไม่ได้คำตอบ

온 세상이 멈춰진대도

อน เซ-ซัง-งี มอม-ชวอ-จิน-แด-โต

และแม้ว่าโลกทั้งใบจะหยุดหมุนลง

here i am, here i am

ฉันอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้

김정현 신혜선

ปล.ส่งท้ายกันอีกนิดหน่อยนะคะ สำหรับเพลงนี้ไรท์ได้ฟังก่อนที่จะได้ดู Mr.Queen ตอนที่ 8 เพราะเพลงปล่อยก่อนช่วงเวลา 18.00(KST) หรือ 16.00 น.ไทย ประมาณสามชั่วโมงก่อนซีรีย์จะออนนั่นเองค่ะ ฟังครั้งแรกแล้วขนลุกเลยค่ะ ชอบตรงท่อนที่ร้องว่าวู้ววมาก(ไม่ได้จะให้ขำนะ >///<) แต่จะบอกว่าเสียงของโจฮยอนอาถ่ายทอดออกมาได้เศร้ามาก ๆ ยิ่งอ่านเนื้อเพลงไปด้วยก็ยิ่งทำให้รู้สึกอินกับเพลงสุด พอซีรีย์ออนเพลงนี้ก็ขึ้นประกอบฉากสำคัญเลย ถ่ายทอดอารมณ์ความรู้สึกของนางเอกที่มีต่อพระเอกได้ทั้งเศร้าและฟินไปพร้อม p>

สำหรับใครที่ได้ฟังและได้อ่านคำแปลของเพลงนี้กันแล้ว มีความคิดเห็นหรือความรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับเพลงนี้ ก็สามารถแชร์กันเข้ามาได้เลยนะคะ ^^


ขอบคุณรูปภาพสวย ๆ จาก: ปก, ภาพที่1, ภาพที่2, ภาพที่3, ภาพที่4

คัดลอกลิงค์
คัดลอกลิงค์
แจ้งตรวจสอบ
นรณา
นรณา
อ่านบทความอื่นจาก นรณา

INTP รักในความสงบและความอิสระ เข้าใจในเรื่องของความรู้สึกมากกว่าคณิตศาสตร์

ดูโปรไฟล์

ความคิดเห็น

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อทำการคอมเม้นต์