ชอบอ่านนิยายแปลจีน คุ้นกันไหมกับสำนวนเหล่านี้! นิยายแปลของชาติต่าง ๆ แม้ถูกแปลมาเป็นภาษาของประเทศปลายทาง แต่สิ่งที่ต้องคงไว้คือเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมซึ่งถือเป็นเสน่ห์ของหนังสือที่ถูกแปลให้คงอยู่ ผู้อ่านที่คร่ำหวอดในหนังสืองานแปลมักคุ้นเคยและเข้าใจถึงประโยคหรือถ้อยคำที่สื่อถึงความตกลงในวัฒนธรรมของประเทศนั้น ๆ รวมถึงนักแปลมักจัดทำเชิงอรรถไว้ท้ายหน้าหนังสือเพื่ออธิบายขยายความแก่ผู้อ่าน ถือเป็นเสน่ห์ของหนังสือแปลที่ทำให้นักอ่านได้สั่งสมความรู้รอบตัวมากขึ้น นักอ่านไทยเองมีความใกล้ชิดกับงานเขียนจากประเทศจีนเป็นอย่างมาก โดยเฉพาะงานวรรณกรรมแนวย้อนยุคโบราณที่มีทั้งคำศัพท์และสำนวนปรากฏอยู่เป็นจำนวนมาก โดยเฉพาะสำนวนของจีนที่มีความน่าสนใจ บางสำนวนมีลักษณะที่คล้ายคลึงกับสำนวนของไทยซึ่งทำให้ผู้อ่านสามารถเทียบเคียงความหมายได้สำหรับนักอ่านที่เพิ่งเริ่มอ่านงานเขียนนิยายจีนพีเรียด ในช่วงแรกอาจมึนเมากับชื่อตัวละครหรือภาษาเป็นอย่างมาก แต่อย่าเพิ่งถอดใจไป ลองดูสำนวนจีนเหล่านี้ไว้ เราอาจต้องเจอบ่อยครั้งในการอ่านนิยายแปลจากจีนไม่มากก็น้อยเลยทีเดียว- เสมือนคนดื่มน้ำ ร้อนเย็นย่อมประสบเอง ความหมาย ผู้ผ่านประสบการณ์มาแล้ว จึงจะมีความรู้ด้วยตัวของตัวเอง- ไฟไหม้ประตูเมือง ร้อนถึงปลาในคูความหมาย เรื่องร้ายเกิดที่คนหรือสถานที่หนึ่ง ลุกลามไปยังส่วนอื่น ๆ อย่างทั่วถึง หรือหมายถึงคนหนึ่งมีอารมณ์โกรธ แล้วนำโทสะมาลุแก่ผู้ที่ไม่เกี่ยวข้อง- ซ่อนมังกร เร้นพยัคฆ์ ความหมาย มีคนเก่ง มากความสามารถที่ยังไม่เผยตัวหรือซ่อนตัวอยู่มาก- เติมบุบผาบนผ้าดิ้นแพร ความหมาย กระทำสิ่งที่ดีอยู่แล้วให้ดียิ่งขึ้นไป กล่าวได้ว่าจะทำหรือไม่ทำก็ได้ประโยชน์เป็นทุนเดิม- ไม่มีเรื่องทุกข์ร้อน ไม่เข้าวัดความหมาย หากไม่มีธุระไม่ควรเข้าบ้านคนอื่น- ฝูงมังกรไร้เศียรความหมาย ภาวะที่กลุ่มหรือคนขาดซึ่งผู้นำ- เหมือนสมบัติในบ้านตนเองความหมาย มีความชำนาญในเรื่องต่าง ๆ เสมือนคุ้นเคยเป็นอย่างดีเช่นของในบ้าน- เรือถึงท่า หัวเรือก็จะตรงเองความหมาย ปัญหาทุกอย่างย่อมมีทางแก้ไข- ดื่มลมพายัพความหมาย อดอยาก ไม่มีอะไรกิน- หญ้าเหนือกำแพง ลู่ล้มตามลมความหมาย ผู้ที่คล้อยตามการชักจูงของผู้อื่นได้ง่าย ไม่มีความคิดเห็นเป็นของตัวเอง- อูฐผอมแห้งก็ยังตัวใหญ่กว่าม้าความหมาย คนมีฐานะหรือบารมี หากประสบความลำบากก็ยังคงดีกว่าคนที่ยากจนเป็นทุนเดิม- ดั่งภูผาสูงที่ต้องแหงนหน้ามองความหมาย ผู้ที่ประพฤติตนดี น่าเลื่อมใส- จะปาใส่หนู ก็กลัวถูกของมีค่าด้านข้างความหมาย จะทำร้ายคนเลว ก็กลัวกระทบคนดีเข้า- ตั้งใจปลูกดอกไม้ ไม้กลับไม่ออกดอก ไม่ตั้งใจปลูกหลิ่ว หลิ่วกลับให้ร่มเงาความหมาย บางเรื่องควรปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ ไม่ควรขืนเอาผลลัพธ์ กลับจะกลายเป็นเรื่องร้ายได้ แต่กลับกัน หากปล่อยวางและทำตามวิถี เรื่องดี ๆ กลับเกิดขึ้นโดยง่ายยังมีสำนวนจีนที่มีความน่าสนใจปรากฏอยู่ในงานแปลจากจีน โดยเฉพาะเรื่องราวย้อนยุค สำนวนต่าง ๆ จะทำให้เราเห็นภาพขนบธรรมเนียม ประเพณีที่มาพร้อมกันอันเป็นที่มาของสำนวน เมื่อสะสมคลังสำนวนของจีนมากขึ้นจนชำนาญ นักอ่านเองก็จะอ่านนิยายได้อย่างไหลลื่นมากขึ้น แถมยังมีความรู้รอบตัวจากการเรียนรู้สำนวนจีนซึ่งอาจพบเห็นได้ในงานเขียนอื่น ๆ ที่มีการหยิบยกขึ้นมาใช้ได้เช่นเดียวกันภาพปก : Анна Ленская, ภาพที่1 : lionelccs, ภาพที่2 : PublicDomainPictures, ภาพที่3 : Tide He จาก Pixabay