cover               

สวัสดีค่ะ วันนี้เรามาพบเจอกันในคอลัมน์ English2Thaiแปลเพลงไงให้แซ่บ โดยวันนี้เพลงที่เราจะนำมาแปลในเว่อร์ชั่นแซ่บ พริกสิบเม็ดก็ยังไม่เผ็ดเท่า ก็คือเพลง Rain on me ของ Lady Gaga และ Ariana Grande นั่นเอง ถ้าทุกท่านพร้อมจะรับฟังเพลงนี้ในเว่อร์ชั่นเว่อร์วังอลังการแล้วก็ เตรียมพร้อมให้ดีและไปกันเลยค่ะ

I didn't ask for a free ride

I only asked you to show me a real good time

I never asked for the rainfall

At least I showed up, you showed me nothing at all

ดิฉันไม่ได้กราบวิงวอนขอความอิสระค่ะ

ดิฉันแค่ขอให้คุณพี่ช่วยนำเสนอสิ่งดีให้ดิฉันบ้างสักหน่อย

ดิฉันไม่ได้ขออะไรที่มันเวิ่นเว้อค่ะ

อย่างน้อยชั้นมาแสดงตัว ไม่เหมียนกับคุณพี่ คุณพี่มันไม่มีอะไรเลย

It's coming down on me

Water like misery

It's coming down on me

Advertisement

Advertisement

I'm ready, rain on me

โอ้ยมันกำลังมาแล้วค่ะ กำลังหล่อนลงมาใส่ดิฉัน

หยดน้ำที่ประดุจดั่งความทุกข์ยาก

มันกำลังมาแล้วเจ้าค่ะ

แต่ดิฉันพร้อม ปล่อยมันลงมาเลย

I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain

I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me

ดิฉันภาวนาให้ชีวิตมันแห้งเหี่ยว เพราะอย่างน้อยดิฉันก็ยังมีชีวิตอยู่

มาอุปสรรคต่างๆ ตกมาเลยจ้า

ตกแรงๆ ใส่ดิฉันเลย

ดิฉันภาวนาให้ชีวิตมันแห้งเหี่ยว เพราะอย่างน้อยดิฉันก็ยังมีชีวิตอยู่

มา! อุปสรรคต่างๆ ตกมาเลยจ้า

ตกแรงๆ ใส่ดิฉันเลย

ขอแรงกว่านี้ค่ะคุณพี่

rain on me

Livin' in a world where no one's innocent

Oh, but at least we try, mmm

Gotta live my truth, not keep it bottled in

So I don't lose my mind, baby, yeah

Advertisement

Advertisement

ดิฉันอยู่ในโลกที่ไม่มีคนใสซื่อบริสุทธิ์จริงๆ สักคนเดียว

แต่อย่างน้อยดิฉันก็พยายามแล้ว

ใช้ชีวิตอยู่กับความจริง ไม่เอามันยัดเก็บไว้หรอกค่ะ

นี่แหละดิฉันเลยไม่เสียสติเป็นบ้าไง

I can feel it on my skin (It's comin' down on me)

Teardrops on my face (Water like misery)

Let it wash away my sins (It's coming down on me)

Let it wash away, yeah

ดิฉันสัมผัสถึงมันทุกอณูรูขุมขน (มันกำลังมาแล้วอีดอก)

น้ำตาหลั่งรดลงมาบนใบหน้าดิฉัน (หยดน้ำที่ประดุจดั่งความทุกข์ยาก)

ปล่อยให้มันหลบล้างบาปที่ดิฉันทำไว้เถอะ (มันกำลังมาแล้วอีดอก)

อะ! ล้างเลยจ้าบาปทั้งหมดทั้งปวง

I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain

I'd rather be dry, but at least I'm alive

Rain on me, rain, rain

Rain (Rain) on (On) me

Advertisement

Advertisement

ดิฉันภาวนาให้ชีวิตมันแห้งเหี่ยว เพราะอย่างน้อยดิฉันก็ยังมีชีวิตอยู่

มาอุปสรรคต่างๆ ตกมาเลยจ้า

ตกแรงๆ ใส่ดิฉันเลย

ดิฉันภาวนาให้ชีวิตมันแห้งเหี่ยว เพราะอย่างน้อยดิฉันก็ยังมีชีวิตอยู่

มา! อุปสรรคต่างๆ ตกมาเลยจ้า

ตกแรงๆ ใส่ดิฉันเลย

ขอแรงกว่านี้ค่ะคุณพี่

Hands up to the sky

I'll be your galaxy

I'm about to fly

Rain on me, tsunami

Hands up to the sky

I'll be your galaxy

I'm about to fly

Rain on me (Rain on me)

ชูมือขึ้นแล้วหมุนๆ ชูมือขึ้นโบกไปมา

เดี๋ยวดิฉันจะเป็นจักรวาลนี้ให้

ดิฉันกำลังบินขึ้นไปละ

ชูมือขึ้นแล้วหมุนๆ ชูมือขึ้นโบกไปมา

เดี๋ยวดิฉันจะเป็นจักรวาลนี้ให้

ดิฉันกำลังบินขึ้นไปละ

I'd rather be dry, but at least I'm alive (Rain on me)

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain (Rain on me)

I'd rather be dry, but at least I'm alive (At least I'm alive)

Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)

Rain on me (Rain on me)

ดิฉันภาวนาให้ชีวิตมันแห้งเหี่ยว เพราะอย่างน้อยดิฉันก็ยังมีชีวิตอยู่ (ตกมาเลยอีดอก)

มาอุปสรรคต่างๆ ตกมาเลยจ้า

ตกแรงๆ ใส่ดิฉันเลย (ตกมาเลยอีดอก)

ดิฉันภาวนาให้ชีวิตมันแห้งเหี่ยว เพราะอย่างน้อยดิฉันก็ยังมีชีวิตอยู่

มา! อุปสรรคต่างๆ ตกมาเลยจ้า (ตกมาเลยอีดอก)

ตกแรงๆ ใส่ดิฉันเลย

ขอแรงกว่านี้ค่ะคุณพี่

rain on me

 

I hear the thunder comin' down

Won't you rain on me?

Eh, eh, yeah (Rain on, woo)

I hear the thunder comin' down

Won't you rain on me? (Me)

Eh, eh, yeah

Rain on me

ดิฉันได้ยินเสียงฟ้าร้องล่ะ

ตกลงคุณพี่จะตกใส่ดิฉันไหมคะ

ดิฉันได้ยินเสียงฟ้าร้องล่ะ

ตกลงคุณพี่จะตกใส่ดิฉันไหมคะ

ตกลงมาเลยอีดอก

 ขอบคุณภาพจาก

ภาพที่ 1 : https://www.youtube.com/watch?v=AoAm4om0wTs

 ภาพที่ 2 : https://www.youtube.com/watch?v=AoAm4om0wTs

ภาพที่ 3 : https://www.youtube.com/watch?v=AoAm4om0wTs