เวลาเราได้รับคำขอบคุณจากชาวต่างชาติว่า Thank you ประโยคตอบกลับแรกและอาจจะเป็นประโยคเดียวที่ใคร ๆ ใช้บ่อยที่สุดก็มักจะเป็น You’re welcome ใช่ไหมล่ะ ซึ่งจริง ๆ แล้วการพูดแบบนั้นก็ไม่ได้ผิดอะไรหรอกนะ แต่มันจะดีกว่าไหมถ้าเราสามารถพูดประโยคตอบโต้ได้หลากหลาย โดยเฉพาะเวลาที่ต้องทำงานหรือร่วมธุรกิจกับคู่ค้าของเรานั้นวิธีพูดและคำที่เลือกใช้เป็นสิ่งสำคัญมาก นอกจากจะส่งผลต่อหน้าที่การงานแล้วยังส่งผลต่อภาพลักษณ์ของเราและต่อองค์กรอีกด้วย

ดังนั้นเรามาดู “4 วลีเด็ด ใช้พูดแทน You’re welcome แบบมืออาชีพ” กันเลย

I'm happy to help.1. I’m happy to help.

ตัวอย่าง        Thank you for bringing me the papers.

                    ขอบคุณที่นำเอกสารมาให้ฉันนะ

                    I’m happy to help.

                    ด้วยความยินดี

ประโยคนี้อาจจะใช้กับเพื่อนร่วมงานหรือใช้กับเจ้านายก็ได้

Advertisement

Advertisement

appreciate2. We appreciate your custom. ใช้พูดกับลูกค้า

    We appreciate your business. ใช้พูดกับคู่ค้าทางธุรกิจ

ตัวอย่าง        1. Thank you for repairing my shoes, your service is brilliant!

                   ขอบคุณที่ซ่อมรองเท้าให้ฉันนะ บริการของคุณช่างยอดเยี่ยมจริง ๆ

                   We appreciate your custom.

                   ด้วยความยินดี ( ที่ลูกค้ามาใช้บริการ )

                   2. Thank you for sending me the samples so promptly.

                   ขอบคุณที่ส่งตัวอย่าง ( สินค้า ) มาให้ฉันอย่างรวดเร็ว

                   We appreciate your business.

                   ด้วยความยินดี ( ที่ได้ร่วมธุรกิจ )

most welcome3. You’re most welcome.

ตัวอย่าง        Thank you for sending me the forms.

Advertisement

Advertisement

                    ขอบคุณที่ส่งแบบฟอร์มมาให้ฉัน

                    You’re most welcome.

                    ด้วยความยินดี ( อย่างยิ่ง )

วลีนี้มีความเป็นทางการแฝงอยู่ค่อนข้างสูง ไม่ควรใช้โดยไม่ได้ไตร่ตรองและควรใช้ในสถานการณ์ที่เหมาะสมเท่านั้น เช่น เมื่อไปติดต่อกับทางราชการหรือองค์กร เป็นต้น ส่วนใหญ่ผู้พูดมักจะเป็นเจ้าหน้าที่หรือผู้ให้บริการ พวกเขาอาจจะตอบกลับว่า You’re most welcome. หลังจากที่เราพูดขอบคุณแก่พวกเขาก็เป็นได้ หรือถ้าหากเราเป็นผู้ให้บริการก็สามารถนำไปใช้ได้นะ ผู้ฟังจะรู้สึกว่าคุณดูเป็นมืออาชีพขึ้นมาเลยล่ะ

much obliged4. much obliged ( มัช-อ็อบไลจด์ ), ( มัช-ช็อบไลจด์ )

ตัวอย่าง       Thank you doctor, I feel much better now.

                   ขอบคุณค่ะ/ครับคุณหมอ ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นเยอะเลย

Advertisement

Advertisement

                   much obliged!

                   ด้วยความยินดี

วลีนี้ค่อนข้างฟังดูโบราณนิดหน่อย มักจะใช้เวลาติดต่อธุรกิจหรือใช้เมื่ออยู่ในร้านค้า, ร้านอาหาร หรือสถานพยาบาล ฯลฯ

ทั้ง 4 วลีที่ได้นำเสนอไปนั้นสามารถเลือกใช้ให้เหมาะสมกับสถานการณ์และบุคคลต่าง ๆ อย่างไรลองฝึกพูดดูก่อนก็ได้ เวลาที่ต้องใช้จริงจะได้มีความมั่นใจมากขึ้นยังไงล่ะ

 

ภาพปก https://www.freepik.com/, ภาพที่ 1 https://www.freepik.com/, ภาพที่ 2 https://www.freepik.com/, ภาพที่ 3 https://www.freepik.com/, ภาพที่ 4 https://www.freepik.com/