คัดลอกลิงค์

บันเทิง

10 ประโยคเจอบ่อยในซีรีส์จีน | Chinese4reallife

maynaka
maynaka
|2 min read
อ่านบทความอื่นจาก maynaka
แจ้งตรวจสอบ
10 ประโยคเจอบ่อยในซีรีส์จีน | Chinese4reallife

นาทีนี้ไม่ดูซีรีส์ถือว่าพลาด #นาทีทอง อยู่บ้านเรามาดูซีรีส์เพลินๆ แล้วก็เก็บสะสมคำศัพท์ เชื่อแน่เลยว่าเปิดเทอมมา เหล่าซือและเพื่อนๆที่โรงเรียนมีเซอร์ไพรส์แน่นอนจ้า ช่วงนี้ก็เก็บประโยคที่เจอบ่อยๆมาฝากกันนะ แต่ว่าไม่ได้เก็บชื่อซีรีส์มาฝาก (เพราะจำไม่ได้มาจากเรื่องไหนบ้าง)ขออภัยทุกคนด้วยจ้า ไม่รอช้าเราไปเริ่มกันเลย 

ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยคต่างๆ นั้น ทุกคนต้องเข้าใจด้วยว่า คำพูดหรือประโยคหากเราใช้น้ำเสียงที่แตกต่าง อารมณ์ในการสื่อสารก็จะเปลี่ยนไปตามน้ำเสียงนั้นๆ ตัวอย่างเช่น ประโยคที่สุภาพมากๆ แต่ถ้าพูดด้วยน้ำเสียงที่ไม่พอใจ คนฟังก็อาจจะเข้าใจได้ว่ากำลังถูกประชดอยู่ก็ได้นะ รู้แบบนี้แล้วเวลาคุยกับใครก็อย่าลืมปรับโหมดและโทนของอารมณ์ น้ำเสียงด้วยทุกครั้ง เพื่อให้การสื่อสารได้ผลนะคะ 

การสนทนา01

10 ประโยคพบบ่อยในซีรีส์ (มิกส์ทุกอารมณ์)

Advertisement

Advertisement

  1. 你先忙吧! (nǐ xiān máng ba) มีธุระก็ไปทำเถอะ   (สามารถใช้เพื่อตัดบทการสนทนา หรือ ขอจบสนทนาอย่างสุภาพได้) 
  2. 有时间吗,我们聊聊!(yǒu shíjiān ma, wǒmen liáo liao)มีเวลาไหม เราคุยกันหน่อย
  3. 我不想看到你!(wǒ bù xiǎng kàndào nnǐ) ฉันไม่อยากเห็นหน้าเธอ (ไล่ให้พ้นสายตา) 
  4. 我们之间,到底怎么回事?   (wǒmen zhījiān,dàodǐ zěnme huíshì)  ความสัมพันธ์ระหว่างเรา เกิดอะไรขึ้นกันแน่
  5. 你先冷静一下!(nǐ xiān lěngjìng yíxià)เธอใจเย็นก่อน (โดยมากใช้เมื่ออีกฝ่ายหัวร้อน หรือ ควบบคุมตัวเองไม่ได้) 
  6. 烦不烦啊你?(fán bù fán ā nǐ )เธอช่างน่ารำคาญ
  7. 行吗你?(nǐ xíng ma) ไหวมั้ยเธอ (ถ้าใช้น้ำเสียงอ่อนโยน ก็จะสื่อถึงความหวงใยได้ค่ะ) 
  8. 你到底怎么了?(nǐ dàodǐ zěnme le) เธอเป็นอะไรกันแน่ (ต้องการเหตุผลมาสนับสนุนการกระทำ) 
  9. 以后不要再来了。(yǐhòu qǐngduō zhǐjiào) ต่อไปอย่ามาเจอกันอีก

Advertisement

Advertisement

  • 放开她!(fàngkāi tā) ปล่อยเธอซะ (ประโยคนี้ เจอมาจากซีรี่ส์แนวกำลังภายใน ลุ้นน่าดูเลย)
  • ตัวอย่าง ซีรีส์ เรื่อง เธอคนนี้สตรีคนแกร่ง 

    https://youtu.be/YxTtGy8qoj8

     ขอบคุณวิดีโอ จาก WeTv

    การสนทนา02

    https://youtu.be/IeghH2mIUME

    ตัวอย่างซีรีส์เรื่อง กระตุกรักหัวใจไฟช็อต  ขอบคุณวิดีโอจาก WeTV

    จากประโยคข้างบน คงคุ้นๆกันบ้างหรือไม่นะ นอกจากจะเจอบ่อยในซีรีส์ ในเวยป๋อ หรือตามโซเซี่ยลก็ใช้กันอยู่ค่ะ 
    ถ้าอ่านจากประโยคแปลอาจจะแปลกๆ เพราะว่าเวลาพูดคำสรรพนามแทนชื่อ เช่น 我, 你  ใช้ภาษาไทยแทนได้มากกว่าหนึ่งคำ ขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ของคนที่คุยกันอยู่ด้วย ถ้าเป็นเพื่อนก็อาจจะเรียก 你 แทนด้วยคำว่า "แก" (หากสนิทกันนะ) หรือจะแทนด้วยคำว่า "คุณ"

    การสนทนา03

    ประโยคเชิงขอร้อง ขอความช่วยเหลือ ขอความเห็นใจ

    1. 求你了,帮个忙吧。 (  Qiú nǐ le, bāng gè máng ba)  ขอร้องล่ะ ช่วยหน่อยนะ 

    Advertisement

    Advertisement

  • 千万不要告诉别人!( Qiān wàn bùyào gàosù biérén)อย่าได้บอกคนอื่นเด็ดขาดเชียวนะ
  • 就这一次嘛。( Jiù zhè yīcì ma)ก็แค่ครั้งนี้เท่านั้นอ่ะ
  • 你不介意的话,给我借用一下。( Nǐ bù jièyì de huà, gěi wǒ jièyòng yīxià.)ถ้าเธอไม่ว่าอะไร ขอให้ฉันยืมหน่อยนะ
  • 你能不能,在这儿陪我一会儿。( Nǐ néng bùnéng, zài zhè'er péi wǒ yīhuǐr)เธออยู่ตรงนี้เป็นเพื่อนฉันอีกหน่อยได้ไหม
  •  

    ประโยคกล่าวขอบคุณ 

    1. 谢谢你了 (xièxie nǐ le) ขอบใจเธอมากนะ

    2. 太感谢了!(tài gǎnxiè le) ขอบคุณมากเหลือเกิน

    3. 十分感谢!(shífēn gǎnxiè) ขอบพระคุณมาก

    4. 非常感谢! (fēicháng gǎnxiè) ขอบคุณเป็นอย่างมาก

    5. 不知道怎么感谢!( Bù zhīdào zěnme gǎnxiè)ไม่รู้จะกล่าวขอบคุณอย่างไรดี

    สังเกตในประโยคขอบคุณ เราจะพบคำว่า "谢谢" ถูกใช้บ่อยและเป็นลักษณะใช้ร่วมกับคำอื่นๆ ที่ผสมกันเพื่อความสวยงามและเพื่อบอกระดับ.         นั่นเอง ตัวอย่างคำที่สื่อถึงระดับเช่น  太 (มาก...เหลือเกิน)   十分  (มากมาย)  非常  (อย่างมาก /อย่างสูง) 

    ขอบคุณครับ

    ฝากติดตามผลงาน หรือ คุยกับเราได้ที่ facebook คลิก ภาษาจีนในชีวิตจริง

    รูปภาพประกอบบทความ 

    ภาพปก และ ภาพที่ 1-4 โดยผู้เขียน

    (ออกแบบโดยผู้เขียน และรูปลิขสิทธิ์จาก canva.com)

     

    ขอขอบคุณวิดีโอในบทความจาก WeTV youtube chanel

    วิดีโอที่ 1 จากซีรีส์ เธอคนนี้สตรีคนแกร่ง 
    วิดีโอที่ 2 จากซีรีส์ กระตุกรักหัวใจไฟช็อต

     

    เปิดประสบการณ์ความบันเทิงที่หลากหลายสุดปัง บน App TrueID โหลดเลย ฟรี !

    ความคิดเห็น

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    บทความล่าสุด