ความสุขของชาวแฟนคลับที่ติดตามดาราดังๆ เห็นจะเป็นสุขที่ได้เรียกคนที่ชอบด้วยคำเรียกแบบพิเศษๆ
แบบว่ารู้กันแค่คนในด้อม คนในวงการเค้าใช้เรียกกัน งั้นวันนี้ไม่รอช้าแอดมินขอคัดมาเน้นๆ ให้เพื่อนๆลองเอาไปใช้กันดูค่ะ
ก่อนอื่นเราจะแบ่งวิธีเรียกออกเป็นสองแบบใหญ่ๆ คือ วิธีเรียกดาราผู้ชาย และ ดาราผู้หญิงค่ะ
เพราะว่าในภาษาจีนจะมีคำที่แสดงออกถึงเพศในชื่อ หรือ ฉายา ค่อนข้างชัดเจน ถ้าพร้อมแล้วเรามาเริ่มจากคำง่ายๆกันเลยดีว่า 

ดารานักแสดงอายุน้อย

วิธีเรียกแบบดูที่อายุของดาราที่เราชื่นชอบ 

  1. ถ้าเป็นดาราที่อายุน้อย มักจะได้ยินคำว่า “เสี่ยว” มาจากอักษรจีนตัวนี้ “小” ที่ใช้สำหรับเรียกคนที่อายุน้อยกว่า ตัวอย่าง
    白敬亭 (#ไป๋จิ้งถิง) ในกลุ่มแฟนคลับจะเรียก เสี่ยวไป๋ ก็คือถ้าดาราเค้าแซ่อะไรก็นิยมเติมคำนี้ลงไป แล้วก็เรียกแบบสองพยางค์ค่ะ 
    “เสี่ยว” ใช้ได้กับทั้งหญิงและชายนะคะ (แซ่ คือ อักษรจีนตัวแรกสุดค่ะ)

Advertisement

Advertisement

 
  • ถ้าเป็นดาราชายวัยกลางคน มักจะได้คำว่า “เกอ” มาจากอักษรจีนตัวนี้ “哥” ที่แปลว่า พี่ชาย นั่นเอง แน่นอนใช้ได้กับดาราชายเท่านั้นนะคะ ตัวอย่าง 钟汉良 (Zhong Hanliang-จงฮั่นเหลียง) เราสามารถเรียกพี่เค้าได้ว่า จงเกอ/จงเกอเกอ ใช้แบบเดี่ยวแบบซ้ำคำก็ได้ค่ะ
    บางทีแอดมินก็เจอคนใช้ “ต้าเกอ” ก็มีนะคะ คำนี้หมายถึง พี่ใหญ่/พี่ชาย
     
  • ถ้าเป็นดาราหญิงวัยกลางคน สามารถใช้คำว่า “เจี่ย” ได้เลยค่ะ คำนี้หมายถึง พี่สาว นั่นเอง มาจากอักษรจีน 姐姐 

  • วิธีเรียกแบบความสัมพันธ์ทิพย์ๆ
    นักแสดงไป๋จิ้งถิง

    1. ไม่ว่าจะไทยหรือจีน แอดมินเจอคนใช้กันเยอะ เห็นแล้วก็อมยิ้มไปตามๆ นั่นคือ “หลัวทิพย์” ในคนไทยใช้คำสุดฮิตนี้โดยมากจะเรียกดาราชายที่ชอบมากๆ ยกให้เป็นเบอร์หนึ่งในใจ ยกให้เป็นสามีในฝัน ถ้าเป็นจีนก็เรียก “เหล่ากง” แปลตรงตัวก็คุณสามีนั่นแหละจ้า ไม่แปลกหรอกนะก็เราชอบของเราแบบนี้ เรียกไปเลยจ้า

    Advertisement

    Advertisement

    นักแสดงหลี่เชี่ยน
  • เรียกแบบแสลง แบบนี้มีหลายแบบให้เลือกใช้ ตัวอย่าง
    兄弟 (ซียงตี้) แปลว่า ศิษย์น้อง
    宝贝 (เป่าเป้ย) แปลว่า ที่รัก 
    儿子 (เอ๋อจึ) แปลว่า ลูกชาย
    帅哥 (ซร่วยเกอ) แปลว่า สุดหล่อ 
    男神 (หนัน เสิน) แปลว่า หล่อเทพ 
    女神 (นวี่เสิน) แปลว่า สวยเทพ
  •        นอกจากที่รวมมาในบทความนี้ ความจริงคงจะมีใช้กันอีกเยอะ แต่แอดมินไม่สามารถหามาได้ทั้งหมด
          ก็ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้นะคะ
          ชอบแบบไหนก็เรียกแบบนั้นได้เลยค่ะ

    ถ้าชอบบทความนี้ก็อย่าลืมแชร์ให้เพื่อนๆอ่านกันนะคะ 
    และติดตามผลงานอื่นๆได้ที่ https://www.facebook.com/chinese4reallife

    เครดิตรูป

    รูปปกในบทความ โดยผู้เขียน

    รูปที่1 เสี่ยวจ้าน   ถังเสี่ยวเทียน จ้าวลู่ซือ 
    รูปที่ 2  รูปไป๋จิ้งถิง  รูปที่3หลี่เชี่ยน

    Advertisement

    Advertisement