คัดลอกลิงค์

อื่นๆ

พาชมหนังสือเจ้าชายน้อยในภาษานานาชาติ

124
aj_journal
aj_journal
|2 min read
อ่านบทความอื่นจาก aj_journal
แจ้งตรวจสอบ
พาชมหนังสือเจ้าชายน้อยในภาษานานาชาติ

หากพูดถึงวรรณกรรมสำหรับเยาวชนในดวงใจใครหลายๆ คน หนึ่งในนั้นก็คงหนีไม่พ้นวรรณกรรม เรื่อง เจ้าชายน้อย หรือภาษาฝรั่งเศส เรียกว่า Le Petit Prince อ่านว่า เลอเปอติสปฮัง หรือ The Little Prince ในภาษาอังกฤษ ซึ่งเขียนโดยนักเขียนชาวฝรั่งเศส ชื่อ อ็องตวน เดอ แซ็งแตกซูว์เปรี (Antoine de Saint-Exupéry) ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี ค.ศ.1943 ข้อมูลจากวิกิพีเดีย [อ่านเพิ่มเติม 1] ได้ระบุว่า หนังสือเจ้าชายน้อยเป็นหนังสือขายดีติดอันดับโลก และมีการแปลกว่า 250 ภาษา รวมทั้งมีการนำไปสร้างเป็นการ์ตูน ภาพยนตร์ และการแสดงรูปแบบอื่น ๆ อีกมากมาย

อะไรที่ทำให้เจ้าชายน้อยเป็นหนังสือในใจใครหลายๆ คน โดยส่วนตัวผู้เขียนคิดว่ามีหลายๆ เหตุผลประกอบกัน ไม่ว่าจะเป็นปรัชญาที่แทรกในเนื้อหา เช่น ตอนที่เจ้าชายน้อยวาดรูปงูกินช้าง เมื่อไปถามมุมมองของผู้ใหญ่หลายๆ คน กลับกลายเป็นรูปหมวกไปซะได้ หรือไม่ก็คำเก๋ๆ แฝงแง่คิดในหนังสือ เช่น ประโยคที่กล่าวไว้ว่า "On ne voit bien qu'avec le coeur!" ในภาษาฝรั่งเศส แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "สิ่งดีๆ เห็นด้วยใจ" ยังกะเพลงของวงเฉลียงยังไงยังงั้น รวมถึงการดำเนินเรื่องระหว่างเจ้าชายน้อย หมาป่า ดอกกุหลาบ และดวงดาวต่างๆ ในจักรวาล ก็เป็นอีกเหตุผลหลักที่ทำให้หนังสือชวนอ่าน และชวนให้คิดตามในแง่มุมต่างๆ 

Advertisement

Advertisement

มุมหนังสือเจ้าชายน้อยในภาษาต่างๆ ผู้เขียนมีโอกาสได้แวะไปเยี่ยมชมร้านหนังสือแห่งหนึ่งในกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส เดินชมหนังสือไปเรื่อยๆ เจอชั้นหนังสือมุมหนึ่งเป็นมุมที่รวบรวมหนังสือเจ้าชายน้อยที่แปลเป็นภาษาต่างๆ จากหลากหลายมุมโลกมารวมไว้ด้วยกัน

ปกเจ้าชายน้อยแปลเป็นภาษาต่างๆแต่ที่ผู้เขียนสะดุดตาที่สุด ก็คงเป็นเจ้าชายน้อยฉบับรหัสมอร์ส (Morse Code) โดยเจ้ารหัสมอร์สนี้ ได้ถูกคิดค้นโดยนักประดิษฐ์ชาวอเมริกัน ชื่อ ซามูเอล ฟินลีย์ บรีส มอร์ส (Samuel Finley Breese Morse) และ อัลเฟรด เวล (Alfred Vail) รหัสมอร์สเป็นรหัสที่คิดค้นเพื่อใช้แทนตัวอักษรและตัวเลข มีลักษณะเป็น ขีด (-) และ จุด (.) ผู้อ่านสามารถอ่านความรู้เกี่ยวกับรหัสมอร์สเพิ่มเติมได้จาก "รหัสมอร์ส" รหัสลับ ไม่มีวันตาย [อ่านเพิ่มเติม 2]

Advertisement

Advertisement

หน้าตาของหนังสือเจ้าชายน้อยเวอร์ชั่นรหัสมอร์สค่ะ ขออภัยที่ภาพอาจจะเบร่อไปนิด ถ่ายจากมือถือราคาสบายกระเป๋าของผู้เขียนเองค่ะ

ปกเจ้าชายน้อยรหัสมอร์สเนื้อหาเจ้าชายน้อยเป็นรหัสมอร์สเดินวนหลายรอบ แต่หายังไงก็หาไม่เจอเจ้าชายน้อยฉบับภาษาไทย น่าเสียดายจริงๆ ค่ะ
ลองค้นๆ หาข้อมูลดู ในประเทศไทยมีการแปลและตีพิมพ์หนังสือเจ้าชายน้อย อย่างน้อยก็ 5 ครั้ง ตามที่คุณแพทริก (Patrick M.) ได้รวบรวมไว้ [อ่านเพิ่มเติม 3]

เจ้าชายน้อยแปลเป็นภาษาไทยโดยสำนักพิมพ์ต่างๆสำหรับสาวกแฟนคลับของเจ้าชายน้อย ถ้ายังชมหนังสือเจ้าชายน้อยในภาษานานาชาติยังไม่หนำใจ สามารถแวะชมร้านของฝากของสะสมต่างๆ เกี่ยวกับหนังสือเจ้าชายน้อยได้ที่ร้าน LE PETIT PRINCE STORE PARIS ตั้งอยู่ที่ 8 Rue Grégoire de Tours, 75006 Paris หากเดินจากสถานีรถไฟใต้ดิน Mabillon ก็จะใช้เวลาเพียง 3 นาทีเท่านั้นเอง 

Advertisement

Advertisement

ร้านของฝากสำหรับสาวกเจ้าชายน้อยMap to The Little Prince Shop

 


** ลิขสิทธิ์ภาพถ่ายโดยผู้เขียน ถ่าย ณ ร้านหนังสือในกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส

อ่านข้อมูลเพิ่มเติม

[1] เจ้าชายน้อย shorturl.at/arBR9

[2] "รหัสมอร์ส" รหัสลับ ไม่มีวันตาย https://www.dek-d.com/education/45820/

[3] List of the foreign editions of The Little Prince http://www.patoche.org/lepetitprince/gallima.htm

ความคิดเห็น

Advertisement

Advertisement

Advertisement

บทความล่าสุด